New Essay in FunHouse

Hey world! I have a new essay in FunHouse! One of my favorite magazines, and I’m there beside Charlie Fox– a guy whose book I deeply admire. I write about the medieval romance and queer silence…a natural combination if there ever was one…

You can order a copy (and a poster!) here.



Poems in Translation in Gramma Poetry

Screen Shot 2017-09-30 at 08.05.18


Fresh new poems by Vito Bonito which I translated from the Italian are up at Gramma Poetry . They publish some of the most exciting new voices around and it is such an honor for both me and Vito to be here.

Book Review at WWB



Thank you to Eric Becker and Matt Seigel at Words Without Borders for publishing my review of Ursula Andkjær Olsen’s Third-Millennium Heart, translated from the Danish by Katrine Øgaard Jensen. These poems are gorgeous and I am lucky to know them.

Short Story in Italian Lit Mag, VersoDove

verso dove


I am so honored to be featured in VersoDove, translated by the amazing Marilena Renda (who also translates Anne Carson) and beside so many talented writers. Thank you also to Vito Bonito who invited me to take part in this issue of one of Italy’s finest and longest running lit mags. I’ll have copies available for you Italian readers soon!

Interview with The Swimmers Club


Screen Shot 2017-08-05 at 18.26.18


This interview was so much fun, thank you Richard Brammer of amazing UK Indie Press Dostoyevsky Wannbe for this conversation.




Book Review in WWB, a new Swedish Novel


I’m writing book reviews over at Words Without Borders of new books in translation. It’s wonderful to work with such a dedicated group of editors and have a sneak peak into the latest international titles….

Here is the first review!

“A Fortune Foretold” by Agneta Pleijel translated by Marlaine Dalargy


Faculty Bio at JCU

Screen Shot 2017-06-06 at 11.16.51.png

I am so thrilled to share my official faculty bio, up at John Cabot University!

New Bonito Poems in Translation

Screen Shot 2017-06-06 at 11.14.55

Excited to share new poems in translation in Exchanges Literary Journal from the University of Iowa MFA in Literary Translation. These are poems by Vito Bonito, translated from the Italian. And I will be reading with these folks at the ALTA conference this October in Minneapolis!

Art Essay in 3:AM

I wrote an essay on the work of Flavio Favelli, one of my favorite contemporary artists, over at 3:AM Magazine. It’s a hybrid of theory and personal, a hybrid I ardently believe in. The piece is about illness and aliens and death, but also memory and object.


After sharing the essay with him he invited me to check out his new work-shop in Venice for the Biennale. See you in Venice next week!

Screen Shot 2017-05-04 at 10.37.08


Review in The Fanzine: This Young Monster

I review Charlie Fox’s stunning collection of essays in The Fanzine

Thanks to Blake Butler for his editorial prowess.




Leigh Bowery