New Essay in Funhouse Magazine, Queer Silence, Medieval Romance (print) London

New Translations from Vito Bonito’s Soffiati via, in the Daily Gramma Poetry Press from Portland, Oregon

New Translations from Vito Bonito’s Soffiati via, in The University of Iowa– Exchanges

Essay in 3:AM Magazine, Flavio Favelli’s, Ghostly Objects, Alien Lives

Review/Essay in The Fanzine on Charlie Fox’s beautiful essay collection This Young Monster

Poetry: The Arrow Maker, Issue 2, London The Arrow Maker 2

Essay on Translation, Grief, Petrarch and My Mother in Electric Literature

Poetry: My Chapbook, Body to Mineral, from Publication Studio Vancouver

Essay in Funhouse Magazine, London, about Translation and Female Bodies

Essay in Electric Literature: The Pleasures of Influence: Escaping Ourselves, Dreaming Someone Else’s Dreams On translating Vito Bonito’s Soffiati via

Translations of Vito Bonito’s Poetry in The Brooklyn Rail

Poetry in Yo-New York!

In Words Without Borders an essay on voice, translation and ethics: The Many Voices of Lina Prosa’s “Lampedusa Snow”

Theater in Translation along with Nerina Cocchi of Lina Prosa’a Lampedusa Beach in Words Without Borders

A poetry publication in London’s Dead King Magazine

My story “Alone Time” in Montreal’s Cosmonaut Avenue

Translation of Davide Orecchio’s Ester Terracina in Lunch Ticket

Short Story: Six Incidents in Vermont at Metatron Montreal

Short Story: Hospice Care at tNY Press the Eeel

Short Story: Cat-Tail at Queen Mob’s Teahouse

Reviews and Essays as Contributing Editor at Queen Mob’s Teahouse

Translation of The Revindication of Matilde Famularo at The American Reader

Underknown Writers at The New Inquiry

The Diner Journal BK

The Milan Review

%d bloggers like this: